在通过 后端设置前端的下载 时候,发现一个下载文件名为中文,会导致前端不识别的问题

今天解决了一个设置下载文件名为中文的问题:直接在 Content-Disposition 中设置中文会导致乱码。按照网上的办法(Content-Disposition + UTF-8)就搞定了。不过为了能搞清楚问题的关键所在,我还是去看了下官方文档,了解了下 Content-Disposition 的字段与意义。使用 Content-Disposition 可以设置文件名,但是要设置中文就需要进行编码,而 RFC 822 规定 Message 只能为 ASCII,这就是问题所在。

Content-Disposition 的定义

Hypertext Transfer Protocol – HTTP/1.1 中的描述

Content-Disposition is not part of the HTTP standard, but since it is widely implemented, we are documenting its use and risks for implementors.

The Content-Disposition response- header field has been proposed as a means for the origin server to suggest a default filename if the user requests that the content is saved to a file. This usage is derived from the definition of Content-Disposition in RFC 1806 .

RFC 1806 中的描述

the Content-Disposition header field is defined as follows:

 `disposition := "Content-Disposition" ":"
                   disposition-type
                   *(";" disposition-parm)

    disposition-type := "inline"
                      / "attachment"
                      / extension-token
                      ; values are not case-sensitive

    disposition-parm := filename-parm / parameter

    filename-parm := "filename" "=" value;` 

‘extension-token’, ‘parameter’ and`’value’ are defined according to [ RFC 822 ] and [ RFC 1521 ].

首先 要注意的是 disposition-type。由上面给出的是 Content-Disposition header 字段我们可以知道,Content-Disposition 有两种 type,即 inlineattachment 。根据文档中的介绍可知, inline 类型会自动显示附件内容,比如显示一个图片;而 attachment 不会自动显示,在邮件中可能会显示为一个带图标的附件,在浏览器中可能会提示下载。

其次 就是 disposition-parm。主要作用就是提供一个建议的文件名( filename-parm ),客户端(浏览器、邮件系统)在尽可能的情况下会以该文件名去保存文件。尽可能的意思是存在不一样的情况,比如文件名非法、存在同名文件,这些情况下客户端会采取一些措施,比如修改文件名。

最后 看看 filename-parm 的 value。这个 value 就是文件名( 本文的目的是给 value 设置一个中文 ,主要的坑就是这里)。

通过上面的介绍,要给前端发送一个文件,并且定义文件的名字为中文,可以在发送文件之前返回这样一个 HTTP Response Header :

Content-Disposition: attachment; filename=文件.txt

需要注意的是 ,RFC 822( Standard for ARPA Internet Text Messages)规定了文本消息只能为 ASCII,因此这个 Content-Disposition 是非法的。RFC 1521(Multipurpose Internet Mail Extensions)基于前者对编码方式进行了拓展,使用了 4 种机制:

  1. MIME-Version header
  2. Content-Type header
  3. Content-Transfer-Encoding header
  4. Content-ID and Content-Description header

可惜这些与给HTTP Response Header中设置中文没啥关系。后来google了一下,通过stackoverflow找到了一个叫 RFC 5987 - Character Set and Language Encoding for Hypertext Transfer Protocol (HTTP) Header Field Parameters 的文档,顿时拨开迷雾见青天:
By default, message header field parameters in HTTP ([RFC2616]) messages cannot carry characters outside the ISO-8859-1 character set. RFC 2231 defines an encoding mechanism for use in MIME headers. This document specifies an encoding suitable for use in HTTP header fields that is compatible with a profile of the encoding defined in RFC 2231.

文中的 Guidelines for Usage in HTTP Header Field Definitions 给出了一个通用表达式:

     foo-header  = "foo" LWSP ":" LWSP token ";" LWSP title-param
     title-param = "title" LWSP "=" LWSP value
                 / "title*" LWSP "=" LWSP ext-value
     ext-value   = charset  "'" [ language ] "'" value-chars
     charset     = "UTF-8" / "ISO-8859-1" / mime-charset
     value-chars = *( pct-encoded / attr-char )

将前面非法的 Content-Disposition 转化过来就是:

Content-Disposition : attachment; filename* = UTF-8''%E6%96%87%E4%BB%B6.txt

这里对“文件.txt”进行了编码:先进行 UTF-8 编码,再进行 pct-encoded 编码。其实就是 URL_ENCODE 的过程。。。

Node 中的用法

除了使用 filename*=UTF-8”+value 外,还需要对中文进行编码。在 node 中的写法:

let name = urlencode("文件.txt", "utf-8");
res.setHeader("Content-Disposition", "attachment; filename* = UTF-8''"+name);

亲测在 Chrome、Edge、IE 11 下有效。

写到这里的心情:IETF 的 RFC 真多,切实感受到了 HTTP 的发展 -_-||